miércoles, 23 de diciembre de 2009
martes, 24 de noviembre de 2009
para unos muy pocos elegidos...
no roleros, abstenerse
jueves, 12 de noviembre de 2009
viernes, 25 de septiembre de 2009
Lo extraño...
lunes, 21 de septiembre de 2009
mucha vergüencita
sábado, 5 de septiembre de 2009
viernes, 7 de agosto de 2009
lunes, 20 de julio de 2009
miércoles, 1 de julio de 2009
ahora la mierda sería divina
La fiebre- caca amplía sus horizontes: ahora invocan a Jesús. El padre Grassi se habría ofrecido a cuidar del mesías- caca en su fundación.
la cacamanía, día a día
lunes, 29 de junio de 2009
miércoles, 24 de junio de 2009
martes, 23 de junio de 2009
Cuento
¿Por qué?
No sé.
Dale.
No sé, de verdad. No sé, una mala idea, supongo. Y un intento de enderezarla. Digamos que tenía ganas de hacerlo y nunca me di cuenta. Es una de las dos cosas de las que me arrepiento, pero con toda mi alma. ¡Qué mal que me sentí!
Y, debiste haberlo sabido. No podés, así nomás.
Por eso te digo: debe ser que siempre tuve ganas de hacerlo y nunca me di cuenta.
Bueno, ¿y qué te contás?
No sé, es medio raro esto. No te rías, en serio te digo. ¡Cómo cambiaste! Antes no te hubieses reído así, me hubieses dicho todo lo pelotudo que fui. Pará de reírte, che!
¡Qué querés, decís que tenías ganas y ahora que estamos acá te quedás callado como un boludo!
¿Sabés a qué me haces acordar? Esa vez que me había peleado por primera vez con Alicia, lo de la foto, ¿te acordás? Que la foto tenía una boca en primer plano y que yo dije que era la boca de la hermana y vos dijiste que cómo no reconocía la boca que tanto había besado. Boludo, no tenés tacto. Y otra vez te me cagas de risa en la cara.
En fin...
Lo que sí extraño es sentarnos a fumar una pipa en el jardín de tu vieja. Hacer anillos de humo como si estuviéramos en la Tierra Media: dos hobbits sentados en las murallas de la devastada Isengard; Fangorn a nuestros pies y un Alsbo Black quemándose en la cazoleta. Que el humo se coloreara con la luz del medio día y le diera forma a eso que no decíamos, palabras hechas de humo deshilachándose en el viento. Realmente extraño eso.
Yo también. Un Muriel en la selva boliviana. Aunque ahora que lo pienso siempre dijiste que el jardín de la vecina estaba más cuidado. Siempre dijiste que el de mi vieja se parecía más al Bosque Viejo, es lindo oírte decir esto: se nota que estás cambiado. Eso es bueno.
¿Por qué?
No sé. ¿Más vino?
Solo un poco, si no, no vuelvo.
Viste que eso fue desde siempre, no importaba si hablábamos o no. Como cuando lo de Eva. Todo el quilombo y te vi y me contaste. Fue buenísimo, como si bajaran el cono del silencio y que el mundo se cayera.
Me acuerdo; hablando de eso ¿que pasó con él?
Hace unos años que no lo veo, pero no es lo que importa. ¿Reparaste en esto que te digo?
Sí, reparé. Siempre fue algo que me gustó a mí también. Hablando de bosques, extraño Los Lobos: el bosque, el mar, los acantilados...
De verdad que sí. Dos guerreros de Gondor entre los Trolls. Fingon y Maedhros esquivando los látigos de Los Señores del Fuego, conquistando Angband... ¿de qué te reís?
¿No será mucho?
Sí, la verdad que sí, ¿no? Pero sabé que te iría a buscar a Thangorodrim si me tocara.
Lo sé, no te preocupes; por eso estamos ahora acá. Contame de la vez que me viste en ese colectivo.
¿Qué querés que te diga? Te vi desde un bondi, iba para la facultad, en el 104. Iba estudiando, con la cabeza metida en el apunte, llegando a Acoyte levanté la cabeza porque no daba más, y te vi... o era otro tipo, la verdad que nunca le vi la cara.
...
Es eso solo, ¡en serio!... ¿querés que te diga que se me subió el corazón a la boca? ¿que se me secó la garganta, que tenía ganas de gritarle a esa nuca que estaba en otro colectivo?
Disculpame, tenés razón.
¿Y dónde estamos, hablando de todo un poco?
Ni idea.
Vos estás bien donde estás, ¿no?
Maso, sabés que estoy podrido. No te rías, sabés que es así.
Mejoraste tu sentido del humor, y eso es bueno. Te gané, entonces: duermo tranquilo y con las patas afuera de la cama.
Sí, en ese sentido tenés razón. Pero no dije cuándo.
Mejoraste tu sentido del humor...
Te soñé un par de veces también: que te buscaba por todos lados y te encontraba en una casa en el norte. Y cuando te iba a ver me decías que estabas bien, que no me preocupara más.
...
Estoy soñando, ¿no?
O yo soñándote a vos, ¿quién sabe? Tal vez, nos estemos soñando mutuamente, juntos en la danza cósmica, volviendo a la materia primaria del universo... ¿de qué te reís?
¿No será mucho?
Sí, puede ser. Pero, nada se pierde, todo se transforma, ¿no? Entonces nunca me fui, nunca morí; nunca viví, nunca nos acostamos para estar soñando esto...
¿Y entonces?
No sé. Vos deberías decirme a mí.
¿Yo? ¿Por qué?
No sé. Vos querías hablarme. No importa, no estás durmiendo, pero es hora de que te despiertes. Nos vemos, espero.
La última: ¿Por qué?
No sé.
jueves, 11 de junio de 2009
Tapien las ventanas!!!!!
- Lisa: mamaaaaá!!!!
Homero: cuál.... Lisa qué pasa???
-Lisa: Papá tuve una horrenda pesadilla
-Homero: ayy, nena, recuéstate y cuéntamelo todo
-Lisa: sé que es algo absurdo pero soñé que el coco venía por mí
-Homero: ahhh ¡¡¡¡el coco!!!! hay que tapiar las ventanas, voy por la escopeta.
Bart no quiero asustarte, pero tal vez el Coco esté en la casa.
-Bart: ahhhh!!!
(llega Marge del casino)
-Marge: Pero qué les pasó??
-Homero: ahh nada Marge solo un pequeño incidente con el COCO, pero no hubiese pasado nada si hubieras estado aquí para no dejarme comportar como un idiota.
Ahora, tapiaron las ventanas: no va más, a fumar afuera.
Se dice que la próxima medida sería pasar este video en los plasmas invisibles:
miércoles, 10 de junio de 2009
lunes, 8 de junio de 2009
del siglo del orto
(Quevedo)
Dirigidas a
DOÑA JUANA MUCHA, MONTON DE CARNE
Mujer gorda por arrobas.
Escribiólas
No se espantarán de que el culo sea tan desgraciado los que supieren que todas las cosas aventajadas en nobleza y virtud, corren esta fortuna de ser despreciadas de ella, y él en particular por tener más imperio y veneración que los demás miembros del cuerpo; mirado bien es el más perfecto y bien colocado dél, y más favorecido de la naturaleza, pues su forma es circular, como la esfera, y dividido en un diámetro o zodíaco como ella. Su sitio es en medio como el del sol; su tacto es blando: tiene un solo ojo, por lo cual algunos le han querido llamar tuerto, y si bien miramos, por esto debe ser alabado, pues se parece a los cíclopes, que tenían un solo ojo y descendían de los dioses del ver. El no tener más de un ojo es falta de amor poderoso, fuera de que el ojo del culo por su mucha gravedad y autoridad no consiente niña; y bien mirado es más de ver que los ojos de la cara, que aunque no es tan claro tiene más hechura. Si no, miren los de la cara, sin una labor, tan llanos que no tienen primor alguno, como el ojo del culo, de pliegues lleno y de molduras, repulgo y dobladillos, y con una ceja que puede ser cola de algún matalote, o barba de letrado o médico. Y así, como cosa tan necesaria, preciosa y hermosa, lo traemos tan guardado y en lo más seguro del cuerpo, pringado entre dos murallas de nalgas, amortajado en una camisa, envuelto en unos dominguillos, envainado en unos gregüescos, abahado en una capa, y por eso se dijo: "Bésame donde no me da el sol". Y no los de la cara, que no hay paja que no los haga caballeriza, ni polvo que no los enturbie, ni relámpago que no los ciegue, ni palo que no los tape, ni caída que no los atormente, ni mal ni tristeza que no los enternezca. Lléguense al reverendo ojo del culo, que se deja tratar y manosear tan familiarmente de toda basura y elemento ni más ni menos; demás de que hablaremos que es más necesario el ojo del culo solo que los de la cara; por cuanto uno sin ojos en ella puede vivir, pero sin ojo del culo ni pasar ni vivir.
(...)
De si tiene alguna gracia o no los culos sería largo de contar, baste decir que culos que se conocen, en la calle se saludan. Marcial dice que son saludadores compressis narebus Joven salutat, que en español quiere decir: represando las nalgas saluda a Júpiter, tratando de uno que se peió y por eso algunos le dan tanta antigüedad que dicen: ¿Qué tiene que ver el culo con el pulso? Como si dijeran de una cosa que no da cuidado ninguno y muy con verdad comparándola a otra que de cada accidente se desconcierta.
Y si nos dilatamos en esta materia será proceder infinito, sólo digo que en cuanto he hablado y ponderado del culo aunque me queda el rabo por desollar, que sus gracias son muchas y muy dignas de ponderación, como no son menores sus desgracias siguientes:Va un estudiante un madrugón a una viña, vendimia a la mitad de ella, lleva un lagar en el estómago, topa con una fuente, y porque se lo pide el gusto bebe hasta hartarse: pícase la sed y deshácese en cámaras y págalo el ojo del culo.
El otro mesurado o engullidor miserable, por comer de balde llenó tanto el estómago que se ahitó movido del apetito y págalo el culo a puro jeringazos.
Tiene un mal curado enfermo modorra y porque el humor se le ha apoderado de los sentidos y los descuidos que tuvo el poco prevenido médico, lo paga el culo a puro sanguijuelas que lo sajan vivo.
Sábese, según doctrina de muchos filósofos, que el regüeldo es pedo malogrado y que hay algunos tan desdichados que no se les permite llegar al culo, así lo enseña Angulo que no ha acabado de salir por la boca cuando le dicen todos: "¡Vaya a una pocilga!", y cuando sale por el ojo del culo todo es aplaudido y cuando más le dicen cuerno, como otro tenía costumbre de decir cuando uno se peía "¡cuerno! por ahí comas carne y por la boca mierda, y papa te vea la madre que te parió porque te vea más medrado; en las sopas te lo halles como garbanzo, con esa música te entierren, sabañones y mal de gamones, coz de mula gallega, por donde salió el pedo meta el diablo el dedo, la víbora el pico, el puerco el hocico, el toro el cuerno, el león la mano, el cimborrio de El Escorial y la punta de mi caracol te metan amén".
Da el otro extranjero en caballerear, bizarrear y servir a damas y traer mucha bambolla y fausto, falta a los negocios y pierde el crédito y lo que pecaron los miembros genitales lo paga el inocente culo. Pues al punto dicen: "Fulano ya dio de culo".
Va el otro narciso, pisaverde a pie por la calle en tiempo de todos y por más cuidado que pone en las chinas o piedras que están descubiertas para asegurar los pies y andar de guija en guija, resbálase el pie y hace pedazos el pobre culo y de más a más se hace una plasta de todo que le coge de pies a cabeza.
Da el otro pobre a la medianoche en tiempo de invierno una correncia o evacuación de tripas y porque con la priesa que tiene no se acuerda bien hacia donde quedó el brasero o barreño de la lumbre tropieza en él y hace pedazos las piernas y el culo, cobrando con esta desgracia enfremedad para muchos días.
Tan desgraciado es el culo que hasta los animales les muerde el lobo por él y en las monas se ve que porque quieren descansar y sentarse a menudo se llenan el culo de callos y por eso han dado en decir: "Fulano tiene más callos que culo de mona".
Viene el otro picarón a sentir el calor del verano y porque yéndose a rascar la comezón de una ladilla frisona le estorbó el matarla una horrenda población de pendejos que topa hacia el culo, determina de matarlas con unas tijeras y teniendo las manos torpes y no ver lo que hace ni poder sufrir más el ser puerco abre a tijeretazos el pobre culo.
Viene la otra pobre casada o doncella a descubrir más de lo que fuera menester su natural inclinación de ser puta, tiene celo de ello el galán y causa cuidado al marido y por dar a entender que conocen la fragilidad y imperfección del sujeto, dicen: "de res que se mea el rabo, no hay que fiar".
Dale al otro una apretura en la calle o cógele en la comedia, sale con priesa a buscar dónde desbuchar, y porque no llegó tan presto a las necesarias o le embarazó algún nudo ciego, emplástase o embadúrnase de mierda el pobre culo.
Viene el otro estudiante o platicante de medicina y al ir a ordenar un medicamento a la cocina topa a la criada que se había hecho del ojo, y ella por darle gusto y apagar el fomes de la concupiscencia y titilaciones venéreas, empieza sus cernidillos y bamboleos, diviértese con el gusto y acribilla a golpes el pobre culo de escalón en escalón.
Vienen las Carnestolendas, alégranse las gentes en diferentes festines y por no más de antojo de muchachos o pasatiempo de hombres ociosos pagan los culos de los perros atándoles a la cola mazas diferentes.
Vese el otro pobre condenado toreador de a pie embestido del toro, vuélvese para huir, túrbase o no salen los pies con presteza y por no salir ellos presto degárrale el toro el pobre culo.
Va una vieja a echar una ayuda a un enfermo, ve poco, no la ha templado bien, encájasela dos dedos del culo, y dale entre las nalgas con ella, escáldale el culo que paga el pobre el descuido de la vieja borracha.
Finalmente, tan desgraciado es el culo que siendo así que todos los miembros del cuerpo se han holgado y huelgan muchas veces, los ojos de la cara gozando de lo hermoso, las narices de los buenos olores, la boca de lo bien sazonado y besando lo que ama, la lengua retozando entre los dientes, deleitándose con el reír, conversar y con ser pródiga y una vez que quiso holgar el pobre culo le quemaron.
texto completo aquí.
sábado, 6 de junio de 2009
litlle latin lovers
martes, 2 de junio de 2009
domingo, 31 de mayo de 2009
¡Chupate esa mandarina, Unamuno!
-A veces me siento un sueño-
martes, 26 de mayo de 2009
poma mittere
En una clase sobre el relato mítico se está leyendo el mito de Orfeo. En algún momento del relato, la profesora detiene la lectura del mito para aclarar quién es ese personaje femenino con cabello de serpientes que aparece. Uno de los alumnos, con cara de "yo sé yo sé yo sé", levanta la mano, y dice:
"¡La merluza!"
Bueno, más o menos...
Una alumna de segundo año viene a preguntarle a la profesora, por la oración Venden pasajes a los turistas:
"Los turistas ¿es circunstancial de persona, no?"
Sanseacabó
Un alumno le explica a la profesora y a sus compañeros:
"Claro... y si, por ejemplo, dice blá blá blá...y se terminó, eso es circunstancial de fin"
La vida es sueño erótico
En tercer año, una alumna duda sobre cómo se lee el nombre Segismundo:
"¿Se dice Seguismundo o Sexymundo?"
Sugestivo
En clase particular de Lengua, la profesora y el alumno analizan una oración. La profesora dice: esto es predicativo...
"¡Sugestivo!" agrega el alumno.
Muy parecidos
En cuarto año del profesorado, una alumna se excusa de haberse confundido el siglo durante el cual reinó El rey sol:
"Claro, claro, es que me confundí a Luis XIV con el siglo XIV"
Entre la cólera de Aquiles y la desesperación
Un alumno, en Latín I, pregunta, luego de que la profesora les dijera que tenían que leer la Ilíada completa para el parcial:
"En castellano, ¿no?"
Prolija
En un parcial de Española II aparece un texto, luego de la consigna "Lea atentamente el siguiente texto". Una alumna la responde.
Gente como uno
En Española I aparecen, en un poema de Valente, los "lugares comunes". Una alumna aclara:
"Sí los lugares comunes -y explica-: el mercado, por ejemplo".
Van al colegio a comer
En el curso de ingreso se presentan algunas de las materias que aparecerían el nuevo plan de estudios de Castellano, una vez hecha la reforma. Una alumna, que ignora todo lo que se dijo antes sobre los trabajos de campo, se queja:
"Pero qué tienen que ver... ¡si nosotros no vamos a ordeñar vacas!"
martes, 19 de mayo de 2009
Cuento
Y es al final cuando me cae una lágrima, una sola. Una por cada mejilla. Una por cada mañana en que me desperté con tu mirada tibia en el sol del invierno. Una por cada beso. Una por cada sonrisa, una por cada silencio. Una porque lo elijo. Una por cada vez que me dijiste que me amabas. Una por cada comida en la que te miraba, sin que te dieras cuenta, y me daba cuenta lo hermosa que sos. Una por cada vez que volvía al calor de tu cuerpo. Una por cada palabra de aliento y una por cada vez que me quedaba sin. Una por cada paso que dimos, charlando de cualquier cosa. Una por cada lágrima que secaste. Una por cada abrazo. Una porque el alma se me parte. Una por cada vez que me acompañaste cuando, solo, caminaba. Una por cada vez que veo a los chicos jugar. Una por cada año que planeamos juntos. Una por si llegara a ser verdad. Una por vos, una por mí.
martes, 12 de mayo de 2009
La caja de Gran hermano
Lo que pasó esta semana
¿Ablativo en "e" o en "i"?
de Hebe Uhart
El profesor Bosset estaba cansado de enseñar latín. No estaba cansado del idioma en sí; había ido a España últimamente y había visto el "alta fagus" mencionado por Propercio, pero tenía setenta años y hacía cuarenta que enseñaba latín. Había un rigor, una contracción al estudio que los estudiantes iban perdiendo progresivamente; pero sobre todo, en los diez últimos años, ha¬bían ocurrido fenómenos nuevos en cuanto al aprendi¬zaje; no sólo los alumnos tenían dificultades en el apren¬dizaje del idioma; eso había sucedido siempre; ahora sucedía que los alumnos creían que un texto latino podía traer cualquier cosa; eso significaba que los alumnos no tenían la menor conciencia histórica y tampoco astucia y sensatez para darse cuenta de qué oraciones puede elegir un autor de textos para uso escolar.
Las frases que debían traducir, al comienzo de los estudios, eran de este tipo:
“Las hijas de los marineros les dan una corona de flo¬res a los hijos de los agricultores”.
“Oh, sierva diligente, prepara la comida para la buena señora”.
“Oh, agricultor, no mates esa paloma con tu flecha”.
En general, hasta aquí, el aprendizaje no presentaba dificultades. La verdad es que comentarios, tampoco. Nadie comentaba nada de las siervas, de los marineros ni de las hijas de los agricultores ¡Quién sabe dónde estarían!
Pero en segundo año había lecturas más amenas.
Una de ellas contaba cómo Flavio emprendió un viaje a la ciudad de Roma y vio todos los hermosos mo¬numentos y las construcciones notables que en ella había. La lectura termina así: “Flavio quedó impresiona¬do por la belleza de la ciudad”. Una alumna, en un exa men, tradujo así: “Toda la ciudad quedó impresionada por la belleza de Flavio”, y en vez de traducir “Flavio miraba todo” ella tradujo: “Todos lo miraban”.
El error más grave de esa alumna no consistía en la equivocación al traducir: consistía en que no tenía la menor noción de lo que puede ir en un libro de latín. Al profesor Bosset le pareció curiosa la traducción y cuando leyó eso dijo en tono histriónico:
–¡Qué curioso! ¡Qué curioso!
Pero a la señorita Danton no le pareció curioso; le pareció abominable. La señorita Danton formaba mesa de examen con el profesor Bosset y con su amiga y cole¬ ga más calificada aún que ella, la señorita Suárez. L a señorita Danton le gritó a la chica y la mandó a sentar; le dijo que no abriera más la boca.
La chica, ahí sentada, parecía que no iba a abrir la boca en su vida.
En cuanto al profesor Bosset, las dos profesoras pensaban que era un hombre abandonado, una especie de excéntrico que echaba por tierra todos los esfuer¬zos que ellas emprendían en pos de la enseñanza del latín. El profesor era director del departamento; él debía, convocar reuniones para el mejoramiento de la enseñanza, pero siempre las postergaba. Durante una semana, la señorita Danton lo corrió por los larguí¬ simos pasillos del colegio para obtener siquiera una reu¬ nión, aunque fuera breve, para plantear algunos proble¬ mas. El profesor Bosset decía:
– Mañana.
Siempre cordial, amable, decía: “Mañana, mi estima¬da señorita”. El le preguntaba a la señorita Danton cómo le había ido de vacaciones y qué tal andaban esos alumnos, como si fueran pícaros que la hacían renegar y a ella ese tono de voz le daba tanta rabia que la dejaba inmovilizada. Solo podía decir: “Quisiera una reunión para...” “¡Ah!” decía el profesor Bosset con entusias¬mo renovado, como si lo hubiera tenido en cuenta pero motivos misteriosos le impidieran hacerlo. Con una son¬risa la decía:
–Mañana.
La señorita Danton iba llena de furia a comentarle a su colega, la profesora Suárez, que el profesor Bosset era un cretino; la señorita Suárez no quería que le comentaran cosas obvias, ella jamás iba a pedirle una reunión al profesor Bosset.
La señorita Danton, llena de ira, anotaba en un cua¬derno todas las promesas incumplidas del profesor Bosset y también otros incumplimientos, como por ejemplo la vez que el profesor no tenía llave del salón de los mapas y la vez que hizo lo incalificable: el profesor Bosset arrancó dos hojas del libro de actas foliado y rubricado y pasó el contenido de esas hojas a otras. Eso fue tan terrible que la señorita Danton no creyó oportuno decirle nada, ni que hizo mal, ni nada. El concepto de las dos respecto del profesor se podía me¬dir por este episodio: antes del hecho sucedido con el libro de actas y después. Este hecho fue tan incalifi¬cable, que motivó el distanciamiento total de las dos. La señorita Danton decía:
–De él se puede esperar cualquier cosa. ´
La señorita Danton era alta y flaca; hubiera sido un caballero buen mozo del siglo XVIII. Recogía su pelo medio canoso con una hebilla y sus facciones eran pro¬minentes y esfumadas a la vez; tenía algo de cabra, algo de ave, sobre todo los ojos que eran brillantes como los de los pajaritos. Pero el pelo semicanoso esfumaba esa nariz y todos los rasgos. La señorita Danton empezó a comentar con otros profesores de latín el colmo que era el profesor Bosset; pero no podía emprender una acción conjunta con ellos porque ellos no eran personas muy consagradas al latín. Algo enseñarían, sí, pero vaya a saber qué nebulosas enseñaban.
De modo que la única colega a la que le tenía confianza era a la señorita Suárez, su amiga. Pero la señorita Suárez era una persona que había aprendido a no pedir peras al olmo; además sabía actuar sola en el momento preciso. Cuando la señorita Danton habló pestes del profesor Bosset delante de los otros profesorcitos de latín, uno de ellos dijo:
–Una, vez que tomé examen con él, le dijo a un alumno:
“Un ablativo en `e´ o en `i´
después de veinte años no nos importa
ni a ti ni a mí”
– ¡Qué increíble! –dijo la señorita Danton y ella tenía ganas de hacer un petitorio a las autori dades; porque se empieza confundiendo un ablativo, después se sigue con el mal uso del acusativo, ni qué hablar de la confusión que se puede armar con los fal¬sos imparisílabos. Nunca se atrevió “él” a decir seme¬jante cosa delante de “ellas”.
Ya se acercaba la fecha de exámenes. La señorita Danton y la señorita Suárez debían formar mesa examinadora con el profesor Bosset. Debían ser cuidado¬sas en el trato con él porque iban a presentar una queja a las autoridades. Era un día de otoño, de vientito fresco, de esos que predispone a buenos pensamientos e intenciones. Después de hablar largamente sobre el profesor Bosset, la señorita Danton, con voz de duda y como quien no quiere la cosa, le dijo a la señorita Suárez:
–¿No tendrá problemas en su casa?
La señorita Suárez sonrió sin decir nada. Esa sonrisa quería decir “no seas ingenua”.
Había en general dos teorías respecto de los pro¬blemas en la casa: una, que los problemas de la casa no se trasladan a la escuela, y otra, que el hombre es un continuum, una totalidad y por lo tanto no puede ser di¬vidido en compartimentos estancos. Y por último esta¬ban los súcubos e íncubos que no tenían casa o si la tenían, a eso no se le podía llamar casa, o tampoco tenían familia y si la tenían, a eso no se le podía llamar familia.
Y esta vez solo había tres alumnos para examinar.
–¡Tres nada más! ¡Han mandado tres nada más! –dijo la señorita Danton–. ¿Vos no mandaste?
–Sí –dijo la señorita Suárez–. Mandé estos tres. Fue una división muy capaz.
–Entonces –dijo la señorita Danton–, “él” no mandó a nadie.
Justo apareció “él”.
–Buen día, queridas señoritas. ¿Cómo han pasado las vacaciones?
–Buen día, profesor. ¿No hay ningún alumno suyo, verdad?
– No señorita, este año han trabajado maravillosamen te, si usted viera...
–Perfecto –dijo la señorita Suárez–. Eso queríamos saber. Y se pusieron a hacer las planillas. –Fui a España –dijo el profesor Bosset–. Y vi la “alta fagus”. Y recitó: “Alta fagumque,descendit submare trans oris Cuspide nuda, albis capellis". La señorita Danton se concentró en su planilla y en¬ rojeció; no levantó la vista. La señorita Suárez le dijo: –¡Qué bien! Siéntese, profesor. El se sentó, siempre animoso y pasó el primer alum¬no a examinar. Era una alumna, Marisa Gamora. Marisa parecía
despierta, sin pasarse de viva y parecía eficaz. Era una chica a la que uno instintivamente hubiera enviado a buscar un mapa entre muchos, y seguro lo traía. Además había algo de neto, limpio, en su aspecto y per¬sona: no despertaba ningún sentimiento profundo ni conflictivo; ni protección, ni bronca ni pena. Era una alumna confortable. Marisa empezó a declinar correc¬tamente, dijo los verbos con modosura, equivocándose por supuesto muy de vez en cuando en el acento de alguno y rectificando diligentemente ella misma cuando la profesora la corregía. Su traducción no era brillante, pero no había puesto ningún disparate.
La señorita Danton le dijo: –¿Y por qué te fuiste a examen? En primer año eras muy buena alumna. Marisa esbozó una sonrisita de circunstancia, agradable, como que ella no sabía y se mantuvo reticente y amable. El
profesor Bosset había adquirido una nueva costumbre: cuando Marisa decía un tiempo de verbo, al terminar, él decía: –¡Pero muy bien! ¡Pero muy bien! –Y cuando Marisa declinó “El buen cónsul” en singu lar y plural, el profesor Bosset volvió a repetir: –¡Pero vean qué bien! Como si se tratara de algo asombroso. La señorita Danton le echó una mirada terrible y él salió a ver si encontraba en otra aula de examen a un viejo colega que
había estado enfermo. Cuando él se fue, la señorita Danton le dijo a la señorita Suárez: –Marisa tuvo problemas en la casa. La madre es una loca. Por el tono de voz con que había dicho “loca”, la señorita Suárez sabía de qué locura se trataba. No era loca de la
cabeza, sino de otro lado. El segundo alumno era Martín Pertierra. De aspecto tranquilo, muy lindo chico. Un poquito sobrealimentado. Era demasiado lindo; iba a tener que demostrar que ha¬bía prestado tanta atención al latín como al jopo, por lo menos. El tradujo bien la fábula “La mosca vanido¬sa”. La mosca vanidosa se posaba en todos lados; ora en la cabeza de un pelado, ora en el altar de los dioses, ora en la mesa de los grandes festines. Se sentía dueña de todo y se lucía delante de la hormiga y la hormiga le dijo: “Yo soy dueña de lo mío, en cambio tú eres sierva porque te echan a servilletazos”. Entonces la mos¬ca vanidosa se mareó de tristeza y fue a caer a una va¬sija llena de merda. Martín tradujo todo bien, pero erró en el lugar donde cayó la mosca. Erró porque pensó que eso no correspondía a una versión latina. Entonces puso que la mosca cayó en una vasija de cobre. Por suer¬te y con ayuda de la señorita Suárez, se dio cuenta de dónde cayó la mosca, Dios lo ayudó, porque ya le estaban preguntando cómo buscaba él en el diccionario; y a cierta altura,
Danton empezó a pensar que el pelo de Martín estaba demasiado bien lavado y tenía unos reflejos dorados dentro del rubio, bien, podría ser del sol o de la playa. Cuando volvió el profesor Bosset de su visita,
El profesor Bosset se sentó; vino el cafetero y trajo café para todos. Y después del café vino el tercer alumno, Serafín Piana. –Acá estás mal anotado –dijo
Todos sabemos lo que es un cambio de voz en los adolescentes, pero esta voz estaba en carne viva. Cuando dijo Piana, sonrió con una risa abierta, confiada en la bondad humana y como era muy flaquito, los dientes parecían grandes y un poquito salidos. Tenía un tórax muy estrecho y el pecho poco desarrollado, y una acti¬tud tan tensa y expectante, que parecía que el desarrollo de su pecho dependía de él. Había tratado de dar la me¬jor impresión posible, y eso se veía en su pelo y en su saco. Se había cortado muy corto el pelo, según las nor¬mas del colegio, pero como era un cabello de rulitos tomados, tenía zonas de la cabeza que recordaban un monte devastado. El saco azul estaba recientemente lavado, pero tan lavado, que había virado a un violeta-¬lila. Uno se imaginaba, al ver ese saco de ese color y esa sonrisa tan confiada, dos cosas: o que Serafín había estado bajo la lluvia dos días seguidos, o que se había arrojado alegremente dentro de una gran fuente de ensalada de fruta, por ejemplo, para después tomarse el trabajo de limpiar el saco, posiblemente él, pero con¬tento, porque su placer se lo dio, con los resultados a la vista.
Parado frente a la mesa, miraba confiadamente, mien¬tras se retorcía las manos apoyándolas sobre el escritorio.
–Deje las manos en paz –dijo
Apoyó entonces sus largas manos huesudas entre¬ lazándolas y miró mansamente, esperando.
–Decline “La cigüeña veloz”.
–¿Cómo se dice “cigüeña”, por favor? Yo falté el día que enseñaron eso.
“Faltó” –pensó
Empezó a declinar bien, porque había estudiado mucho. El profesor Bosset, siguiendo la moda que ha¬ bía adquirido últimamente, le decía:
– ¡Pero, querido amigo, muy bien, muy bien! Como si esos conocimientos fueran asombrosos, Serafín apoyaba sus ojos en los del profesor. Cuando llegó al ablativo, se equivocó. Acá es preciso hacer una digresión. Acertar con un ablativo o acentuar debida¬ mente una palabra en latín tiene que ver con los cono cimientos teóricos, pero además con los buenos y sensatos pálpitos. Y los pálpitos
sensatos conducen en la vida a soluciones correctas y ponderadas de los problemas. Serafín seguía mirando con sus ojos bondadosos; lo miró al viejo profesor y éste dijo: –Querido amiguito: Un ablativo en "e" o en "i" después de veinte años no nos importa ni a ti ni a mí. ¡Para qué lo habrá dicho! Sérafín se rió, pero su risa era un poco descontrolada, sus ojos reían y miraba al viejo con
alegría de carenciado. La señorita Danton se puso roja; no podía hablar. Entonces empezó a preguntar con toda calma la
señorita Suárez. La señorita Suárez empezó a meterlo en honduras. Cuando el profosor Bosset vio que le preguntaban el verbo fere, fes, ferre, tuli, latum, dijo:
–Disculpen, señoritas, debo ir a secretaría. Se fue a tomar un poco de aire porque hacía mucho calor. Cuando Serafín vio que el viejo profesor se iba, lo siguió con la mirada hasta la puerta y se desconcentró de su objetivo: el verbo fero, fes, ferre, tuli, latum. Ese verbo es absolutamente
caprichoso e irregular, pero de un modo singular; dentro de lo caprichoso, tiene una perfecta coherencia. Serafín recordó que era irregular y sonrió con alivio, como si ya estuviera todo dicho; dijo:
–Es irregular. El pensaba que ese verbo, con ese enunciado tan volandero, era una curiosidad lingüística, algo absolutamente incontrolable.
–Conjúgalo –dijo la señorita Suárez en tono suave y alentador.
El no dijo nada. Se quedó quieto, callado y los ojos se le humedecieron apenas. Ejércitos de personas sabían conjugar el verbo fero, él no. Volvió el profesor Bosset, y Serafín lo miró con una última esperanza. Pero la señorita Danton comunicó: –No sabe los verbos irregulares. No podemos permitir que pasen sin saber los verbos irregulares. El profesor Bosset dijo rápidamente: –Ah, no, no, no, estoy de acuerdo con usted, señorita, no, no, no, no. Esto lo dijo en ese tono histriónico que últimamente solía usar. Entonces Serafín aprendió, además de que el verbo fero
se conjuga pese a ser irregular; aprendió que él era un desdichado, una especie de hoja en la tormenta. Lo aplazaron. El profesor Bosset se jubiló y lee a Hora¬cio debajo de la parra mientras mira de tanto en tanto el hormiguero. En cuanto a las señoritas, siguen enseñando latín.
miércoles, 6 de mayo de 2009
ahhhhhhhhhh...
(Advertencia: la ilustración de los baños discapacitados es bastante gráfica)
Austeros
En Rivadavia, los baños estaban sucios y llenos de agua en el piso. Acá están... mmm... igual.
En Rivadavia, te podía pasar que tenías que cursar en el aula 40 y tenías que subir tres pisos por escaleras o tomar un ascensor y subir un piso más. Acá, en cambio, podés subir hasta once por la escalera, o nueve por ascensor y dos más por la escalera.
En Rivadavia, había gente que no entraba en las aulas. Acá hay alumnos demás, que ya se van a ir yendo.
En Rivadavia, NO había una entrada para personas con dificultades motrices. Acá tampoco, pero qué lindo mármol, che!
En Rivadavia, los profesores no tenían sala de profesores. Acá tienen un hermoso y amplio cubículo, cómodamente ubicado en el piso nueve, y a la vista de todos, para que los veamos comer y sepamos bien qué hace cada profesor con el sueldo que "con nuestros impuestos pagamos".
En Rivadavia, pasaba que muchos ventiladores no andaban y, a veces, las puertas no cerraban. Acá, muy al contrario, uno puede ver cómo los ventiladores NUEVOS refrescan a las pobres ventanas en algunas aulas, y cómo relucientes manijas de picaportes caen, de obsoletas, porque, por algún extraño motivo, las puertas nunca cierran del todo.
En Rivadavia, te podía pasar que nunca sabías si el profesor con el que tenías que cursar estaba o no, porque, de repente, la gente de Bedelía no tenía ganas de anotarlo y uno, después de varios maltratos o de que lo ignoraran, ya no se calentaba en ir a preguntar. Acá, cuando falta un profesor, lo sabés al toque, no importa dónde estés, porque te lo gritan en cualquier momento los bedeles, felices con su nuevo chiche; y, si vas a preguntar, seguro te tratarán amablemente, o fingirán que están haciendo otra cosa en lugar de ignorarte descaradamente.
En Rivadavia, tenías que hacer largas colas en Secretaría, a veces en medio de la cursada de dos materias... uhhhh... Acá es más factible que las colas sean más cortitas, porque ni da bajar entre uno y nueve pisos para preguntar ni pedir nada.
Hasta la precariedad, siempre!
ilusos...
lunes, 4 de mayo de 2009
viernes, 1 de mayo de 2009
miércoles, 29 de abril de 2009
no nos olvidamos de vos
"¿Quién quiere la lechona?" así empieza esta novela de terror autorreferencial, del propio dueño de la editorial el señor Emecé.
Un libro que se consigue muy barato, porque la edición que se ofrecerá en la feria tiene un error de impresión: donde dice "Dientes de leche", debería decir "Dientes con leche".
"Leche que no has de beber", un tratado filosófico que ahonda en la problemática del agotamiento de los recursos para obtener leche potable.
Todo lo que hay que saber en materia de leches.
martes, 28 de abril de 2009
Olympikus
1. Claudia Carione, con 35 minutos y 6 alumnos del profesorado de italiano pateando la puerta, el viernes pasado.
2. Belén Leoni*, quien le puso 15 minutos hoy.
3. Lila Petrella, con 5 minutos y un ataque de risa a la salida, el primer día de clases.
El primer puesto está difícil, pero a no acobardarse: el activismo vandálico de aes de anarquía, baños tapados y caca en las paredes no los va a dejar sin la oportunidad de demorarlos en el ascensor.
Los records de escaleras subidas, baños tapados, pintura a la caca, maltratos recibidos en bedelía, puteadas al edificio oídas, y escuchadas del altavoz de bedelía, próximamente.
*un poco de cosita poner mi caripela en bló, pero es documento testimonial.
domingo, 26 de abril de 2009
miércoles, 22 de abril de 2009
que pongan esto en lugar de alta voz
martes, 21 de abril de 2009
this is >PRO!
No creo que haya mucho que decir además de que la ausencia de rampas es ILEGAL. Cabe preguntarse sí qué habilitación de un edificio Okm lo permite. Cabe preguntarse, también, si no es hora de invitar a Gabriela Michetti a pegarse una vueltita por el edificio:
"¿Una carrerita al séptimo, Gaby?"
domingo, 19 de abril de 2009
tránsito lento
Es increíble cómo toda la discusión acerca de las condiciones de cursada se canaliza a través de los baños, para romperlos o taparlos, o para decir cuán maravillosos, limpitos y nuevos son, frente a los que había en el edificio de Rivadavia. Romperlos es una pelotudez: a la dificultad que ya existe para transitar por el edificio se le suma la gente que tiene que bajar hasta ocho pisos para ir al baño. Defender la mudanza del edificio solo con ese argumento es una pelotudez y es ridículo. Que lo único que se esté discutiendo en este momento es quién rompe los baños y quién los mantiene radiantes es pelotudo, ridículo e increíble. Obviamente, baños en condiciones mejoran la calidad de la cursada, pero a nadie se le ocurrió todavía pedir que cuiden las aulas; que cuiden a la gente que tiene cursar en el piso o fuera del aula; que cuiden a esa gente, que tiene que arreglárselas para salir de esas aulas cuando suena la alarma contra incendios. Evacuar se pone difícil en más de un sentido, pero el que parece realmente preocupante no tiene lugar a discusión (ni a mención) en ninguno de los mails que mandó el rector. Claro está que es más fácil perseguir a un par de boludos que no tenían otra cosa que hacer que ponerse a tapar inodoros. Es más fácil apuntar a dos o tres, escandalizarse, indignarse y retarlos... malos, malos, malos. El resto, los que cursamos todos los días apretados, los que tardamos cuarenta minutos para evacuar un edificio porque (evidentemente) la cantidad de gente supera a la que tendría que haber adentro, que se cague: tiene la cantidad de baños suficientes para hacerlo, aunque, bueno (eso también se le escapó al rector, ¡picarón!), el lunes algunos ya perdían agua; el miércoles, la mayoría, y en tres días ya no eran el paraíso de higiene y descarga que nos habían prometido.
miércoles, 15 de abril de 2009
martes, 14 de abril de 2009
Para que vayamos practicando
domingo, 12 de abril de 2009
miércoles, 8 de abril de 2009
llevate algo para leer, por las dudas
Si en cada turno cursan unos 1500 alumnos, y suponemos que unos 300 de esos cursan en los dos primeros pisos y no usan ninguno de los ascensores, tenemos unas 1200 personas para 3 ascensores –sin contar a los profesores.
Si contáramos con que entran 12 personas por ascensor, viajarían unas 400 en cada ascensor. Esto implicaría para cada ascensor, unos 33 viajes de ida y vuelta, aproximadamente. Si cada uno de esos viajes tardara unos 30 segundos entre la ida y la vuelta, el último contingente tendría que esperar unos 15 minutos para subir a su aula. Pero, hasta aquí, obviamos un dato no menor: cada viaje de ida y vuelta no implica solo la subida y la bajada, en el medio del viaje habrá gente que pretenderá subir o bajar antes de que el ascensor llegue al último piso, con lo que el último grupo de afortunados usuarios del ascensor tendrá que esperar casi media hora para viajar. ¿Tendrán en cuenta eso los profesores cuando uno llegue tarde? ¿O ni se darán cuenta, porque ellos también llegarán tarde?
Ahora, si siguiéramos la recomendación del rector (que no suban más de ocho personas al ascensor), ¿Cuánto tiempo tomará llegar al aula destino? Descontemos otra vez las 300 que se resignan a no usar el ascensor. Otra vez tendríamos 400 personas esperando el mismo ascensor, solo que ahora los últimos tendrían que esperar unos 49 viajes antes de poder realizar el suyo, esto es, sin interrupciones, unos 25 minutos, y, con ellas, casi 50.
Si tenemos en cuenta que, entre esas 8 personas, va a estar quien opere el ascensor, ahora tenemos que contar 58 viajes; unos 29 minutos de espera, si el ascensor nunca para en los pisos intermedios; y una hora, si sí lo hace.
Y confiemos en que las impresiones que muchos alumnos tuvimos de que el ascensor no daba para más de 6 personas con mochilas, incluido el operador, porque, en ese caso, la cantidad de viajes necesarios ascendería 80 y el tiempo de espera, en el mejor de los casos, subiría a 40 minutos y, en el peor, a 80.
Que sea un librito largo, mejor.